About your local photographer

In English
Fascinated by open spaces and the world of the horse, I flew away at the age of 20 to Patagonia, dreaming of discovering the traditional life of estancias, these immense ranches of the pampas. After this first trip, I returned there for more than 20 years and started a family there. I also travelled a lot in Mongolia. In 2006, I founded Aguila Voyages Photo, the first travel agency in France specializing in photo travel. Today, I am installed in the Camargue. All year, I travel around its trails and the edge of its swamps, photographing the landscape and horses in freedom.

In French
Passionnée par les grands espaces et le monde du cheval, je m’envole à l’âge de 20 ans pour la Patagonie, rêvant d’y découvrir la vie traditionnelle des estancias, ces immenses ranches de la pampa. À partir de ce premier voyage, j'y retourne pendant plus de 20 ans, jusqu’à y fonder ma famille. Je voyage aussi beaucoup en Mongolie. En 2006, je fonde Aguila Voyages Photo, première agence de voyages en France spécialisée dans le voyage photo. Aujourd'hui, je suis installée en Camargue. Je sillonne tout au long de l’année ses sentiers et le bord de ses marais, photographiant le paysage et les chevaux en liberté.



Where
What
When
Duration
Private or group?